*** SA KABUKIRAN (In the Countryside)
Lyrics from a copy of Jun-Jun A. Ramirez
English Translation by Greg In. Trabanca
G
SA KABUKIRAN, LAYO ANG KASAKIT, ANG KALANGGAMAN AY NANAG-AWIT.
( In the countryside, sorrow is remote; the birds are lilting with melodious notes)
SA KABUKIRAN, LAYO ANG KASAKIT, ANG KALANGGAMAN AY NANAG-AWIT.
(In the countryside, sorrow is remote; the birds are lilting with melodious notes.)
MAOY GAINGING MGA PAGHADLA, MGA PARAYEG AHAY !!! MGA HUDYAKA.
(This is the moment of the carousel, of tenderness, of festive happiness )
ANG HINUYOHOY NAGLANOYLANOY SA KADAHUNAN UG KABULAKAN
( The breeze wafting freely through the foliage, among the flowers.)
SA KADAHUNAN UG KABULAKAN.
( through the foliages, among the flowers)
O KINABUHI LON-LON KALIPAY, GAWAS HAMILI, WAY IKAGMAHAY.
( O Life fraught with happiness, besides simplicity, there's nothing to regret)
SA....KA...BU...KIRAN LAYO ANG KASAKIT, ANG KALANGGAMAN //// AY NANAG-AWIT. (In the countryside, sorrow is remote; the birds are lilting with melodious notes.)
No comments:
Post a Comment